Alva Dahl

Alva Dahl (1985) är författare, översättare och filosofie doktor i nordiska språk vid Uppsala universitet. Hon har bland annat översatt Zadie Smith, David Foster Wallace, Ben Lerner och Margaret Drabble till svenska.

Alva Dahl är frilansande litterär översättare och författare och stilistisk expert i Svenska bibelsällskapets nyöversättning av Nya testamentet. Som översättare har hon hyllats för sina tolkningar av bland andra David Foster Wallace och Zadie Smith. Dahl är även verksam som kulturskribent och redaktör – och var med och grundade Novellix 2011. 2019 utgav hon på det egna förlaget Syster Enbär den kritikerhyllade prosalyriska berättelsen Längtans flöde, för vilken hon fick motta Karin Boyes litterära pris. Nu är hon aktuell med Slå rot i förvandlingen, en biografi om författaren, översättaren och akademiledamoten Gunnel Vallquist (1918–2016).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *